Translate

2016年7月28日 星期四

格但斯克:佈滿歷史傷痕的城市

    小時候讀世界歷史,讀到一戰後列強為懲罰德國,把波羅的海的德國城市Danzig(中譯:但澤)劃給剛獨立的波蘭,列強此舉可說種埋下了二戰的遠因,因為Danzig在普魯士王國(德國的前身)時代已是日耳曼人重要的港口,加上市內九成居民都是德國人,所以無論是在Danzig或德國國境內的德國人都十分不滿。後來希特拉上台,他藉着Danzig問題挑起事端,德軍終於以收復Danzig及附近地區為名,在1939年發動入侵波蘭的戰爭,揭開二戰的序幕。

Danzig(但澤)即Gdansk(格但斯克)
    二次大戰後,波蘭重新獲得Danzig的管治權;早在一戰之後,波蘭把Danzig改名為Gdansk(中譯:格但斯克),二戰後波蘭政府重用格但斯克之名。上世紀80年代,波蘭工會領袖華里沙就是在格但斯克船廠領導工人抗爭,後來更成立團結工會;團結工會的成立激起千重巨浪,抗爭浪潮蔓延全國,最終令專制的波共政權土崩瓦解。翻開歷史,格但斯克留下一道道的傷痕,可幸的是,隨着歲月的流逝,這些傷痕漸漸得以磨平。
     筆者在中學的世界歷史書認識Danzig這座城市,後來華里沙成立團給工會,在新聞中知道波蘭有一座名叫格但斯克的城市;一直以來,筆者把Danzig和Gdansk當作兩座城市,直到去波蘭旅行前閱讀資料,才知道將會踏足的格但斯克即是教科書上的但澤(Danzig)。筆者只能怪自己太無知太缺乏求知慾,不過從另一方面看,香港的教育也實在失敗!
    回頭說今天的格但斯克,這個波羅的港口和華沙一樣,大部分建築物已在二戰中毀掉,而居於城中的德國人也在戰後被波蘭政府送回德國,因此今天已很難感受到昔日德國的風貌,唯一仍可見到的是德國人所築的運河,運河建於百多年前,今天仍運作如常,當年的德國科技確是走在世界尖端。
    格但斯克的舊城是戰後重建,雖然是複製品,尚能保存一點舊貌。筆者到格但斯克是星期五的傍晚,舊城的酒吧擠滿遊客,不少遊客是跨國駕車到來的德國人。今天的德國人不再爭拗但澤是否他們自古以來的領土,他們和波蘭人一起狂歡暢飲,大家已把仇恨擱在一旁。
    我想世界理應如此,這才是人類追求的真正和諧!



舊城區酒吧餐廳林立,遊客盡情狂歡





百年前建成的運河,今天仍運作如常

文:大吉嶺

請到二喬工作室面書讚好此文:
https://www.facebook.com/yikiuworkshop/

二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
DSE中國語文應試路路通http://2kiu-workshop.blogspot.hk/
二喬語文隨筆http://2kiu-language.blogspot.hk/
二喬通識閱讀http://2kiu-ls.blogspot.hk/

交通資訊
香港沒有直航機到華沙,筆者當年選擇卡塔爾航空到華沙(多哈轉機),乘搭卡塔爾的好處是可自由選擇出入歐洲不同城市而不須付額外費用,各位可參考。

沒有留言:

張貼留言